Sessió de control a les Corts Valencianes. La portaveu del Bloc fa
esment de la darrera decisió judicial contra un recurs interposat pel
Consell de la Generalitat contra un text legal en què es reconeix la
unitat de la llengua en què està escrit aquest article, és a dir, la
identat entre els termes valencià i llengua catalana.
En el torn
de rèplica, el president de la Generalitat, Francisco Camps, fa un
ditirambe de la importància importantíssima que té el valencià per a la
identitat valenciana. S’embranca, s’emociona. I diu que d’equiparació
de certificacions res de res. Que no serà mai perquè quan s’estableix
l’equiparació de certificats l’autoritat sobre la llengua la tenen uns
altres i això, en la vida.
Cal dir, d’entrada, que va ser ell
mateix, com a conseller de cultura, qui va signar l’anul·lació de
l’equiparació dels certificats de la Junta Qualificadora de
Coneixements de Valencià amb els de l’aleshores Junta Permanent del
Català, el 1995. L’homologació va ser una de les darreres mesures que va prendre el
Consell socialista que va ser desallotjat del palau de la Generalitat
en les eleccions autonòmiques d’aquell any, i l’anul·lació una de les primeres que
va prendre el nou executiu popular. [@more@]
En
això de l’autoritat se li ha de donar la raó. El reconeixement efectiu
de la unitat de la llengua catalana implica el reconeixement de
l’autoritat normativa de l’Institut d’Estudis Catalans, tal com va
suposar la signatura de les Normes de Castelló, el 1932. D’aquí la raó
d’existir de l’Acadèmcia Valenciana de la Llengua. Crear aquesta
instàcia normativa és, abans que res, una manera de deseixir-se de
l’acord històric i mirar de desbaratar-lo.
L’Acadèmcia
Valenciana de la Llengua ha reconegut, certament, la unitat de la
llengua catalana. En aquest sentit, no tenia gaires alternatives si
havia de fer cas de criteris científics, per més circumloquis que puga
haver fet servir. Ara bé, després s’ha dedicat a una altra cosa: la
creació d’un particularisme idiomàtic destinat a la formació d’un
estàndard exclusivament valencià. Aquest fet pot fonamentar-se en
criteris estrictament lingüístics, però sobretot respon a una lògica
política.
La lògica política és que, per als dirigents del PP
valencià, del tema de la llengua se n’ha de liquidar la possibilitat de
normalitzar-ne l’ús públic perquè, en realitat, ells ja formen part
d’una altra comunitat lingüísticonacional unívocament espanyola i tota
la resta són molèsties que s’han d’estalviar per prosperar en aqueixa
altra dimensió. Com diria el cantautor, ells són d’exie altre món.
El
que té de penós aquesta manera de fer és que els certificats de la
Junta valenciana tenen plena validesa a Catalunya, però no al contrari.
Per acabar-ho d’adobar, l’administració balear, potser desconfiant del
nivell de les certificacions valencianes, no les reconeix. De tothom és
sabut que hi ha molts valencians, docents sobretot, que treballen a
Catalunya amb la seua certificació valenciana. Aquest col·lectiu, per a
Francisco Camps, és com els exiliats republicans per a Franco: uns
apàtrides. Després de 18 sentències judicials, l’administració
valenciana continua entrebancant la realitat de les coses amb una
obstinació tan sols comparable amb la lògica que l’empara. No ha dit
mai res dels contingents d’examinands del certificat de coneixements
mitjans que, procedents de Catalunya, s’examinen a Vinaròs, la segona
seu de tot el País Valencià en nombre d’examinands després de la ciutat
de València.
La vergonya més grossa són els professionals valencians que, per la raó que siga, volen anar-se’n a treballar a les
Balears. N’hi ha que intenten que l’administració de la Generalitat de Catalunya
els reconega documentalment l’acreditació valenciana per tal que se’l
accepte a les Illes sense haver d’examinar-se una altra vegada.
Més enllà de les proclames histriòniques, hi ha la realitat de la societat catalanoparlant.
Durant les vacances de Nadal, assistim
Han passat els dies i encara pego
Són vacances i sempre hi ha un

Com se sol dir als nostres pobles,